デュポン( 迪蓬)中的 デュ没有这个拗音啊?怎么回事?是新标日中单词。

デュポン( 迪蓬)中的 デュ没有这个拗音啊?怎么回事?是新标日中单词。

デュ是日语中的拟拗音。日语是吸收外来语很多的语言,因为日语是表音文字,所以在吸收欧美语言的时候都用音译的方法来表示,但是由于日语的语音结构简单,音节数量比较少,光靠五十音图里的假名还不能准确表达外来语的某些音节。所以就产生了一些表记外来语中特殊音的新标法。有些音并不是拗音,但是它也是用两个假名拼写而成的,所以叫做拟拗音。这些特殊音节有:イェウィ、ウェ、ウォ。クァ、クィ、クェ、クォ。グァ、グィ、グェ、グォ。キェ。シェ。ジェ。スィ。ズィ。チェ。ツァ、ツィ、ツェ、ツォ。ティ、トゥ、テュ。ディ、ドゥ、デュ。ニェ、ヒェ。ファ、フィ、フェ、フォ、フュ、フョ。ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ、ヴュ、ヴョ。ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ、ヴュ、ヴョ这些假名是用来标记外来语中辅音为v的音节,称为新浊音,发音时上齿咬住下唇,振动声带,让气流从唇齿之间摩擦而出。但是由于日本人不会发v这个音,所以这部分新假名一般读成バ、ビ、ブ、べ、ボ、ビュ、ビョ,也就是说把这个假名里的v全部都发成b这个音,例如英文字母v的正确读法应该是ヴィ,但日本人常常读成ブイ。