芙蓉楼送辛渐古诗译文

芙蓉楼送辛渐古诗译文

以下是对《芙蓉楼送辛渐》这首古诗的译文:

原文(作者:王昌龄,唐代): 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文: 冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,只留下楚山的孤影。 到了洛阳,如果亲朋好友问起我的情况,就说我依然像冰晶一样,内心纯洁、坚贞不屈,装在洁白的玉壶中。

这首诗是作者在江宁(今江苏南京)任上送别友人辛渐所作。首句写寒雨连江,夜泊润州(今江苏镇江),渲染离别时的黯淡气氛;次句写天明送客,楚山孤寂,抒发了诗人依依惜别之情。后两句“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,则转笔写自己内心的高洁和对友人的深情厚谊,表达了自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。全诗构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节,语言质朴自然,想象丰富奇特,是送别诗中的佳作。