
《推敲》文言文解析
原文:
贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥至尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳矣。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
白话译文:
贾岛初次参加科举考试,住在京城里。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶。当时韩愈临时代理京兆的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉地走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲的手势)。于是一会儿就被(韩愈的)随从们(推到韩愈面前)。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了很久,对贾岛说:“(用)‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴子回家,一起谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共有好几天。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。
重点字词解释:
- 赴举:参加科举考试。
- 京师:京城,此指长安(今西安)。
- 吟哦:吟咏。
- 炼:琢磨。
- 权:临时代理。
- 京兆尹:京城地方的行政长官。
- 第三节:指韩愈仪仗队的第三节。
- 具对:详细回答。
- 神游象外:精神离开了眼前的事物。这里指想得出神,忘记了周围的情形。
- 立马良久:让马站住很久。
- 并辔:并排骑着马。辔:驾驭牲口的嚼子和缰绳。
- 布衣之交:普通老百姓之间的交往。这里指韩愈赏识贾岛的才华而与他结为朋友。
故事寓意:
《推敲》一文讲述了唐代诗人贾岛为了斟酌诗句中的用词而苦思冥想的故事,特别是他对“推”与“敲”两个字的反复权衡。这则故事不仅体现了贾岛作为诗人的严谨态度和精益求精的精神,也展示了韩愈作为文学大家的风范和对后辈的提携之情。它告诉我们,在文学创作中,每一个字词的选用都至关重要,需要仔细推敲,以达到最佳的表达效果。同时,它也启示我们,在面对问题时,应该深入思考,勇于探索,不畏艰难,直到找到最满意的答案。
