铁杵磨针的原文和译文

铁杵磨针的原文和译文

铁杵磨针的原文与译文

原文:

磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

译文:

磨针溪是在眉州的象耳山脚下。世间相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过这条小溪,遇见一位老妇人在那里用一根铁棒磨针。于是李白便问她:“你在做什么?”老妇人回答说:“我想把它磨成一根针。”李白被她的意志所感动,于是回去完成了他的学业。

解析

  • 磨针溪:地名,位于眉州(今四川眉山)的象耳山下。
  • 世传:世人传说。
  • 李太白:即唐代诗人李白的别称。
  • 未成:指学业未完成。
  • 弃去:放弃并离开。
  • 过是溪:经过这条小溪。
  • 老媪:老年妇女。
  • :正在。
  • 感其意:被她的意志所感动。
  • 还卒业:回去并完成自己的学业。

这个故事告诉我们,只要有毅力、有恒心,坚持不懈地努力,即使再困难的事情也能做到。