
《山行》古诗意思翻译
原文:
远上寒山石径斜,白云深处有人家。 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。译文: 弯曲的石头小路远远地伸至深秋的山巅,在白云升腾的地方隐隐约约有几户人家。 停下马车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,霜染后枫叶那鲜艳的红色胜过二月春花。
注释:
- 山行:在山中行走。
- 远上:登上远处的。
- 寒山:深秋季节的山。
- 石径:石子的小路。
- 斜:此字读xiá,为倾斜的意思。
- 深处:隐约指树木葱茏、云雾缭绕的深山之处。
- 坐:因为。
- 霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。
- 红于:比……更红,本文指霜叶红得胜于二月花。
这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。“远”写出了山路的绵长和山之深,“斜”与“上”呼应,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。全诗构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。
