
刘禹锡的《浪淘沙》其七,是一首描绘钱塘江潮的壮丽景象的古诗。以下是对该诗的详细解析:
一、原文
浪淘沙·其七
唐·刘禹锡
八月涛声吼地来,头高数丈触山回。 须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
二、译文
八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。
三、注释
- 八月涛:指浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。
- 海门:据《海宁县志·浙江潮略说》,钱塘江口有两座山,其南曰龛,其北曰赭,并峙于江海汇合之处,即所谓海门。
四、赏析
- 首句“八月涛声吼地来”,写潮来之势,由远而近,以一个动词“吼”字,突出涛声逼近的感觉,营造出一种惊心动魄的氛围。
- 第二句“头高数丈触山回”,写潮势达到顶点时的壮观场面。悍湍的潮头,昂扬着数丈高的身躯,撞击着两岸的山崖,展现出钱塘江潮的磅礴气势。
- 第三句“须臾却入海门去”,以“须臾”承接第二句,由开头的动境描写转入对潮去之后的静态描写,表现出潮水来去匆匆的特点。
- 末句“卷起沙堆似雪堆”,以潮去后留下的又一奇景,更衬托出八月潮吼地而来、触山打游的壮观场面。文字表面上看已不是写潮水,实际上恰恰正紧扣起句“吼起来”,使全诗更加紧凑洗练。
五、作者简介
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家、哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。他的诗歌作品以豪放洒脱、意境开阔而著称。
综上所述,《浪淘沙·其七》是刘禹锡描绘钱塘江潮的佳作,通过生动的语言和细腻的描绘,展现了钱塘江潮的壮丽景象和磅礴气势。
