
《诗经》是中国古代的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的内容丰富,主要分为《风》《雅》《颂》三部分。以下是对《诗经》中部分篇章的全文、译文及注释的整理:
一、《国风·郑风·子衿》
全文:
青青子衿,悠悠我心。青青子佩,悠悠我思。挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
译文:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像已有三月长!
注释:
- 子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,衣服的交领。
- 悠悠:忧思不断的样子。
- 挑兮达兮:独自徘徊的样子。挑,也作“佻”。
- 城阙:城门两边的观楼。
二、《国风·郑风·山有扶苏》
全文:
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。
译文:
山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这轻狂之人。山上有挺拔的青松,池里有丛生水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这狡狯少年。
注释:
- 扶苏:树木名,一说桑树。
- 隰(xí):洼地。华:同“花”。
- 子都:古代美男子。狂:狂妄的人。且(jū):助词,一说拙、钝也。
- 桥:通“乔”,高大。游龙:水草名,即荭草、水荭、红蓼。
- 子充:古代良人名。狡童:姣美的少年。
三、《国风·周南·关雎》
全文:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
注释:
- 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
- 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
- 洲:水中的陆地。
- 窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。
- 好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。
- 参差:长短不齐的样子。
- 荇(xìng)菜:一种可食的水草。
- 寤寐(wù mèi):醒和睡,指日夜。寤,醒觉。
- 悠哉(yōu zāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。悠,忧思的样子。哉,语气助词。
四、《秦风·蒹葭》
全文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文:
河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
注释:
- 蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
- 为:凝结成。
- 所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。一方:那一边。
- 溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。从:追寻。阻:险阻,(道路)难走。宛:宛然,好像。
- 晞(xī):干。湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
- 跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
- 涘(sì):水边。右:迂回曲折。
- 沚(zhǐ):水中的沙滩。
五、《邶风·式微》
全文:
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
译文:
天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在露水中劳作!天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在泥浆中劳作!
注释:
- 式微:天黑了。式,语气助词;微,昏暗。
- 胡:何,为什么。
- 微:(如果)不是。君:君主。
- 中露:即露中,在露水中。
- 微君之躬:(如果)不是为了养活你们。躬:身体。
由于《诗经》篇幅较长,以上仅列举了部分篇章的全文、译文及注释。如需更多内容,建议查阅相关文献或咨询专业人士。
