名落孙山文言文翻译

名落孙山文言文翻译

《名落孙山》是一篇简短的文言文故事,以下是其原文及翻译:

原文: 宋吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”

翻译: 宋朝时,吴地(今江浙一带)有一个名叫孙山的读书人,他是一个聪明幽默的才子。有一次,他到一个远离家乡的郡城去赴举(即参加科举考试)。同乡的一个人,把他自己的孩子托付给孙山,让他带着一起去应试。放榜的时候,同乡这个人的儿子没有考中,而孙山的名字虽然被列在榜文的最后,但仍然是榜上有名。孙山先回到家里,同乡便来问他自己的儿子有没有考中。孙山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的句子来:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”

这两句话的意思是说:举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面,即没考中。从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试,没有被录取,叫做“名落孙山”。