世说新语谢太傅盘桓东山翻译

世说新语谢太傅盘桓东山翻译

以下是对《世说新语》中“谢太傅盘桓东山”的译文及相关背景解析:

原文

(出自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)

谢公在东山,朝命屡降而不动。后出为桓宣武司马,将发新亭,朝士咸出瞻送。高灵时为中丞,亦往相祖。先时多少饮酒,因倚如醉,戏曰:“卿屡违朝旨,高卧东山,诸人每相与言,安石不肯出,将如苍生何!今亦苍生将如卿何!”谢笑而不答。

译文

谢安隐居在会稽郡东山的时期,朝廷多次下令征召他做官他都不肯出山。后来谢安出任桓温的司马,将要在新亭出发赴任的时候,朝中士大夫们都来相送。当时担任御史中丞的高崧也前来为他送行。高崧在此之前已经喝了不少酒,于是借着酒劲,半开玩笑半认真地说:“你屡次违背朝廷旨意,长期隐居东山,大家都时常谈论此事。人们都说,如果谢安不肯出山做官,老百姓该怎么办呢?现在我们也想问一句,老百姓把你怎么办才好呢?”谢安听了这话,只是笑着没有回答。

背景解析

  1. 人物介绍

    • 谢安:字安石,东晋政治家、军事家、文学家、书法家。他在政治和军事上都有卓越的才能,曾指挥淝水之战大破前秦军队,使晋室得以存续。同时他也是一位著名的文学家和书法家。
    • 桓宣武:即桓温,字元子,东晋政治家、军事家、权臣。他曾平定蜀地,三次北伐,功勋卓著,但也因此权势日盛,有篡位之心。
    • 高灵/高崧:字茂琰,曾任御史中丞,以清正著称。他与谢安友善,常在一起饮酒谈天。
  2. 事件背景

    • 东山再起:指谢安隐居东山后复出做官的故事。后来这个词被用来比喻失势之后又重新恢复地位或势力。
    • 新亭送别:新亭是东晋时期的一处名胜,位于建康城南。这里曾是东晋贵族们聚会宴饮、送别友人的地方。
  3. 文化内涵

    • 这段文字反映了东晋时期士族之间的交往方式和言谈风格。他们善于用含蓄、幽默的方式表达自己的观点和态度。
    • 同时,这段文字也展现了谢安的从容不迫和高雅风度。面对高崧的玩笑话,他没有生气也没有辩解,而是微笑着不予回应。这种态度既体现了他的自信和大度,也展示了他的机智和应变能力。